当前位置:首页 > 公司介绍 > 正文

电子产品产品说明书注意事项

如果你的电子产品有温度限制的话,肯定要啊比如说你的产品只能在240°直接工作,那要是没标注的话,人家在45°环境下使用的话,你的产品是不是就能承受啦出问题人家找你,你还没法解释呢。

规定就是你必须把电子产品的性能,材质,作用,能源,注意事项,严禁使用事项这些事情都写得十分透彻,否则会有人找你麻烦的;上帝啊你为什么要给人类创造出这般害人的东西如今,电子产品已把人类的情感占据,电子产品如小偷一般偷走了人们脸上正常的伤心悲哀快乐这仿佛只有在们全无微信时才能看到我不禁暗暗叹息,叹这世界的冷漠这个春节,无欢笑,无快乐,有的仅仅是冷漠与无奈;不知楼主说的是家电还是电子元器件 如果是家电的话保修卡,售后服务卡,说明书,还有发票,一些无铅检验报告等 如果是电子元器件的话,最主要的是规格书如果是无铅器件同样也要无铅的检验报告。

是相对固定性和专业性一方面这种特殊文体因其狭窄的语域Register使用了相对稳定有限的词汇根据查询相关公开信息显示,电子产品说明书是科技文体的一种,以传递产品的有用信息为主要目的,内容主要包括前言部件基本功能使用指南,故障排除等;“输入电压50~60V” 指的是电子产品运行是所需的电压是5V~6V的,一般是靠产品本身的电源转换器转换过以后的电压“+025V” 指的是电压容差,可以高过或低过的电压 “1A”指的是运行是的电流是1A 你的产品的功率可能是 电压*电流=50~60V*1A=5~6W。

我这边的流程一般是这样一般来说,多语言的东西,官方提供的翻译一般说只是可以看看的,出错的地方甚多,因此需要客户的协助首先将机器的所有文本说明书SOD等寄给客户,让对方进行修改大纲是不变的,内容让客户改等客户发回后,根据内容对说明书图片等进行编辑再给对方确认由于一般的工程。

品名王则溢 出厂日期20xx年10月17日 制造商爸爸和妈妈 外貌特征本产品有一双大大的炯炯有神的眼睛,高高的鼻梁下面长着一张爱吃的大嘴优点本产品乐于助人这可不是吹的,平时除了看书画画弹琴,有空就会帮家里分担一些家务,最拿手的就是洗碗,洗得又快又好,经常得到妈妈的表;1 增译与省译 增译是在原文基础上增加词汇,如飞利浦Sonicare声波牙刷的Easystart特性译为“已激活的刷牙动力增强装置”,以使读者明白省译则删除冗余,如确保矫正器固定牢固,简化为“安装稳固”,以保持语言流畅2 分译与合译 例如,长句翻译时,如产品安全使用的指导,译者将英文复杂句拆分为“。

相关文章:

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。